Уж тут не то что Боже мой. А просто мамочки мои (c)
Ищу перевод саги (сказания о Фритьофе Смелом.
Интернет утверждает, что их было всего два, древний перевод Я.Грота и новый Б. Айхенвальда и А. Смирницкого.

Я совершенно точно читала другой, более того, из него сохранились выписки, которые с имеющимися переводами не бьются.
Выписывала в 1991-92 годах из библиотечной книги, помню, что она была в твердой обложке желтого цвета с (кажется) каким-то рисунком или тиснением драккара или щита с драккаром. Формат был нестандартный, что-то вроде А5, но квадратное. Если у кого-нибудь книга сохранилась, посмотрите, пожалуйста, кто переводил. Если вдруг видели в сети или в продаже, буду безмерно благодарна.

@темы: другое, книги

Комментарии
13.09.2013 в 13:19

Борюсь с хаосом. Хаос обречен.
Поищите с помощью books.google.ru. Я, например, при первом заходе нашел еще один перевод, Д.Бродский, Гослитиздат, 1959.
В крайнем случае можно сделать запрос в российскую книжную палату, у них хранятся обязательные экземпляры всей издаваемой печатной продукции.
13.09.2013 в 13:52

Уж тут не то что Боже мой. А просто мамочки мои (c)
Marked, спасибо. Будем искать)